Sin categoría

Unos meses atrás, Can-Seng Ooi tuvo la enorme delicadeza de enviarme por correo su libro Cultural Tourism & Tourism Cultures. En él, plantea la idea que en el turismo existen mediadores que juegan un rol fundamental en la conformación de este mercado. Antes que pensar a la industria en general -o sea, los operadores, las agencias de viajes, los transportistas, los medios, las guías de viaje- como simples intermediarios entre el producto turístico y el consumidor, Ooi muestra como en realidad los mediadores en el turismo construyen sentido al armar determinados “paquetes” de ofrecimientos.

En sí, la idea de la mediación es relativamente conocida en las ciencias sociales. La hipótesis es que nosotros no accedemos a lo real de manera directa, sino a través de procesos de configuración de sentido, al que denominamos mediación, y que es un producto de condiciones sociales, históricas, políticas y culturales específicas.

De la misma forma, Ooi muestra como la industria posee el poder de desestabilizar y construir nuevos significados alrededor de objetos y personas. De esa manera, formas anteriores de comprender el mundo se modifican cuando entran en contacto con el mercado turístico. Obviamente, uno de los motivos que anima a los operadores es el de extraer un beneficio económico de esos significados. Y para ello, los insertan en marcos que permitan explicarlos fácilmente, a veces a costa de museificarlos, como plantea Dean MacCannell en su famoso libroThe Tourist.

Desde ya, los operadores pueden construir o estabilizar significados particulares alrededor de ciertos objetos turísticos porque conocen perfectamente cuales son las prácticas de sus clientes, y porque tienen una serie de sentidos comunes sobre ellos. Los turistas llegan por poco tiempo a un lugar, y por lo general su conocimiento histórico y social sobre él es bastante pobre. Ante esa falta de tiempo, es fundamental para la industria el poder presentar rápidamente un recorrido básico que permita acceder a lo “más importante” del destino. Esto suele traducirse, muchas veces, en una clasificación estereotipada de las ciudades y destinos.

Para trabajar a partir de estas hipótesis, Ooi se concentra en dos ciudades que en principio pueden ser vistas como muy diferentes: Copenhague y Singapur. El autor trabaja así con las maneras en las cuales la industria desestabiliza y conforma nuevos significados, y como, si bien en lugares diferentes, los procesos pueden ser estudiados de una forma similar. En cierta medida, como parte del mismo sistema estandarizado y global del turismo internacional.

Uno de esos procesos globales de construcción de sentido es la construcción de una “marca de ciudad”, un branding específico concentrado alrededor de ciertas “características sobresalientes” de cada lugar, a partir de las definiciones del marketing. Este tema es realmente uno de los más interesantes del libro de Ooi, así que le dedicaré un nuevo posteo en los próximos días.

Bibliografía citada

MacCannell, Dean (1988) “Turismo e identidad cultural??? en Todorov, T. y otros Cruce de culturas y mestizaje cultural. Barcelona, Júcar.

MacCannell, Dean (1976) “Staged Authenticity??? en The Tourist. A new Theory of a leisure class. University of California Press, Berkeley, Los Angeles y Londres.

Ooi, Can-Seng (2002) Cultural Tourism and Tourism Cultures. The business to mediating experiences in Copenhagen and Singapore. Copenhague, Copenhagen Business School Press.

Volver arriba
Mastodon